《我喜欢你沉静》
作者:聂鲁达(智利)
译者:王央乐
我喜欢你沉静,就好象你已经离去, 你从远方听我,我的声音触不到你。 好象你的眼睛已经飞逸 好象亲吻封闭了你的嘴皮。
象一切充满了我的心灵, 你从中浮现,充满我的心灵。 梦中的蝴蝶,你就象我的心灵, 宛似忧郁轻轻。
我喜欢你沉静,好象你在远处, 好象你在哀叹,蝴蝶也象鸽子咕咕。
你出远方听我,我的声音达不到你: 让我安静在你的沉默里。
让我与你的沉默交谈, 沉默明亮如灯,简朴如环。
拥有安静与星宿,你象夜晚, 你的沉默是星,迢遥却直坦。
我喜欢你沉静:就好象你已经离去, 遥远又充满忧愁,好象你已经逝去。
只要一个字,一个微笑,就已足够。 我是快活,又不是真的快活。
|